telefon (Pon-Pią 16-19 godz.)+48 790 216 534

Portal informacyjny dla osób ze
Śląska Cieszyńskiego dotyczący służby zdrowia

 

Podsumowanie dot. kontaktu z mieszkańcami za pośrednictwem linii telefonicznej, poczty internetowej, spotkań osobistych.

Ze względu na zbliżający się koniec roku przyszedł czas na skromne podsumowanie pytań i próśb skierowanych do nas przez osoby z Polski. Przez kilkanaście miesięcy działania infolinii przekonaliśmy się nie raz, iż informacji na temat służby zdrowia w Republice Czeskiej nie poszukują wyłącznie osoby z regionu Śląska Cieszyńskiego, ale również innych regionów przygranicznych.

W jaki sposób pomagamy?

Pytania, z jakimi zwracają się do nas Państwo są naprawdę bardzo różnorodne. Począwszy od pytań o samych lekarzy aż po pytania dotyczące możliwej nauki języka czeskiego w regionie dla podniesienia swoich kwalifikacji zawodowych.

Jakie kwestie poruszane są najczęściej?

Część potrzebujących zwróciła się do nas z prośbą o znalezienie danych kontaktowych do lekarzy w Polsce, jak również w Republice Czeskiej. Specjalizacje, o które pytają Państwo najczęściej to: okuliści, pediatrzy, ginekolodzy. Dużą popularnością cieszą się również informacje dotyczące dyrektywy transgranicznej, o czym staramy się Państwa regularnie informować zamieszczając konkretne odnośniki do materiałów dot. właśnie tej tematyki w aktualnościach w prawej kolumnie strony.

Co stanowi dla Państwa największy problem?

Z naszych obserwacji jest to bariera językowa – zwracają się Państwo do nas z prośbą o odszukanie właściwej instytucji państwowej w Republice Czeskiej (np. Úřad práce, Správa sociálního zabezpečení) i ewentualnie wykonanie telefonu w języku czeskim. Nie zawsze jednak jest to możliwe ze względu na poufny charakter informacji. Służymy jednak zawsze radą i staramy się nakierować Państwa w taki sposób, by udało się Państwu rozwiązać problem.

Co wydaje się Państwu najbardziej skomplikowane?

Najbardziej złożone kwestie to sprawy dotyczące urlopu macierzyńskiego oraz wychowawczego i związanych z tym zasiłków. Okazuje się, iż pomimo wdrożonych dyrektyw europejskich polskie i czeskie systemy nie zazębiają się. Bardzo trudno jest spełnić wszystkie formalne wymogi, zebrać i przetłumaczyć odpowiednią dokumentację. Również z takimi problemami musieliśmy się zmierzyć telefonicznie z potrzebującymi. Staramy się doradzić, do jakie instytucji się zwrócić, jakie dokumenty powinniśmy uzyskać od pracodawcy, itp.

Problemy osób starszych

Cieszy nas, iż możemy pomóc osobom starszym, które bardzo często borykają się z problemem uzupełnienia odpowiednich formularzy dla NFZ w związku z przebytym zagranicą zabiegiem i złożeniem wniosku o zwrot należności za zabieg. Najczęściej wnioski te dotyczą zabiegów okulistycznych  (jaskra, zaćma). Popularnym tematem staje się również chirurgia szczękowa. W związku z kwestiami dotyczącymi refundacji często potrzebne są drobne tłumaczenia, które jesteśmy w stanie dla Państwa wykonać, czy też w przypadku szerszego zakresu dokumentacji do przetłumaczenia, wskazać tłumacza, który mógłby podjąć się wykonania takich tłumaczeń. Są to najczęściej informacje o diagnozie, zalecenia dot. leczenia, itp. Coraz częściej jednak zauważamy, iż przygraniczne kliniki, które przyjmują polskich pacjentów przygotowują część dokumentacji w obu językach, co znacznie ułatwia późniejszy proces ubiegania się o refundację zabiegu.

Ubezpieczenie a własna działalność

Wzrasta liczba osób prowadzących działalność gospodarczą na terenie Republiki Czeskiej. Osoby te często zwracają się z prośbą o wyjaśnienie dot. czeskiego systemu opieki zdrowotnej, padają pytania o przeniesienie ubezpieczenia na teren Polski ze względu na polski adres zameldowania. Służymy radą również w takich kwestiach.

W jaki sposób pomagamy lekarzom, klinikom?

Zainteresowanie podjęciem współpracy z podmiotami czeskiej służby zdrowia po stronie polskiej jest nadal żywe. Zdarza się, iż naszym zadaniem jest skompletowanie danych kontaktowych lub pomoc przy wyborze odpowiedniego do współpracy partnera. W tej kwestii pomaga nam również stworzona w 2013 roku baza danych placówek medycznych. W zależności od potrzeb wyszukujemy  dodatkowo dla podmiotu poszukującego partnera do współpracy również podmioty z siedzibą poza regionem Śląska Cieszyńskiego.


(Opublikowano 21.11.2015 r.)

Aktualnie

26.02.2019

Třísloviny – látky, které sevřou nepřátele našeho zdraví

Třísloviny je poměrně nenápadná skupina přírodních látek, která je velmi užitečnou v případě některých nemocí či poranění. Zdroj: https://www.celostnimedicina.cz/trisloviny-latky-ktere-sevrou-nepratele-naseho-zdravi.htm

12.02.2019

Látky z přírody a úzkost

Úzkost nebo úzkostné stavy jsou do jisté míry přirozeným stavem. Úzkost nám pomáhá lépe se soustředit nebo čelit nebezpečné situaci, která nám hrozí. Skutečným problémem se stávají, pokud se objevují stále častěji a úzkost nepramení z konkrétní situace, ale z neurčité hrozby či dokonce obavy nemají vůbec reálný základ, jen všeobecný charakter. Zdroj: https://www.celostnimedicina.cz/latky-z-prirody-a-uzkost.htm

29.01.2019

Fermentované potraviny jako zdravý základ jídelníčku

Naši předkové fermentované potraviny zbožňovali, díky nim si zajistili plnohodnotný zdroj vitamínu C, hlavně tedy přes zimu, kdy čerstvých surovin prakticky nebylo. Nejoblíbenější bylo kysané zelí, v dnešní době lze však připravit také další varianty fermentovaných pokrmů, případně nápojů, z nichž zmíním například kombuchu, neboli čajový kefír, mléčný Tibetský kefír a konečně vodní kefír Tibi. Lze však připravit i tzv. žitný nápoj, přesněji rejuvelac a jako pochoutku největší pak kokosový jogurt. Světově proslulé je taktéž i Kimčchi, korejské národní jídlo, přesněji pikantní křupavý salát, který ve svých vodách doprovází jakýkoli slaný pokrm. V Koreji dokonce vložili Kimčchi do přísloví: “Muž může žít bez ženy, ale nemůže žít bez kimčchi.” Zdroj: https://www.celostnimedicina.cz/fermentovane-potraviny-jako-zdravy-zaklad-jidelnicku.htm

Forum medyczne

Petr /

Podle mě se můžete zkusit na interně ale rozhodně bych šel první k obvoďákovi. Tam je podle mě...

Slávek /

Zdravím, nevíte, jestli se musím na vyšetření objednat přímo v nemonici nebo můžu k obvoďá...

wejście na forum

Badania marketingowe

Badanie marketingowe B2C dla ŚC [1.58 MB] Badanie marketingowe B2B dla ŚC [900.63 KB]